金融英語(yǔ)的學(xué)習(xí)不同于普通英語(yǔ),普通的英文需要你學(xué)會(huì)聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě),而FRM考試你只需要掌握必要的金融英語(yǔ)詞匯及金融基礎(chǔ)知識(shí)。
在學(xué)習(xí)FRM時(shí),很多英文不好的考生會(huì)先學(xué)習(xí)中文版的教材,然后再進(jìn)行英文教材的學(xué)習(xí)。這其實(shí)非常不利于FRM考試,因?yàn)?,一些金融專有名詞是國(guó)人翻譯過(guò)來(lái)的,一個(gè)單詞有不同的翻譯方法,就導(dǎo)致考生非常凌亂。
并且,先看中文教材,再看英文,再進(jìn)行中文轉(zhuǎn)化,有三次轉(zhuǎn)換過(guò)程,非常浪費(fèi)時(shí)間,學(xué)習(xí)效率也非常低下。
建議大家,直接從英文教材入手。
此外,考生應(yīng)該正確確定自己的個(gè)人英語(yǔ)基礎(chǔ),對(duì)于相關(guān)金融科目缺啥補(bǔ)啥。多花時(shí)間,攻克自己的科目劣勢(shì)。
備考FRM,就需要積累金融英語(yǔ)的核心詞匯。無(wú)論是教材還是試卷,平常積累的專有名詞都會(huì)不斷的重復(fù)出現(xiàn),大家只要把自己不認(rèn)識(shí)又經(jīng)常出現(xiàn)的詞匯和單詞記錄在本子上,利用碎片化的時(shí)間進(jìn)行反復(fù)的練習(xí)和背誦。
專有名詞和模型,公式一起背,結(jié)合例題進(jìn)行相關(guān)概念的記憶,有利于提高學(xué)習(xí)效率。
在平時(shí)多讀教材的同時(shí),也不要忘記習(xí)題的訓(xùn)練。有些篇幅長(zhǎng)的題目,記住考試的方法和技巧,先讀題干在進(jìn)行選擇,在讀題干的過(guò)程中不需要仔仔細(xì)細(xì)的全部讀一遍,只需要?jiǎng)澇鲫P(guān)鍵詞,答題技巧方面,還是需要個(gè)人平時(shí)的練習(xí)積累以及規(guī)律總結(jié)。
a payment or serious payments 一次或多次付款
abatement 扣減
absolute and unconditional payments 絕對(duì)和無(wú)條件付款
accelerated payment 加速支付
acceptance date 接受日
acceptance 接受 承兌
accession 加入
accessories 附屬設(shè)備
accountability 承擔(dān)責(zé)任的程度
accounting benefits 會(huì)計(jì)利益
accounting period 會(huì)計(jì)期間
accounting policies 會(huì)計(jì)政策
accounting principle 會(huì)計(jì)準(zhǔn)則
accounting treatment 會(huì)計(jì)處理
accounts receivables 應(yīng)收賬款
accounts 賬項(xiàng)
account 賬戶
Accountant 會(huì)計(jì)員
Accounting 會(huì)計(jì)
Accounting system 會(huì)計(jì)制度
Accounts payable 應(yīng)付賬款
Accounts receivable 應(yīng)收賬款
accredited investors 經(jīng)備案的投資人
accumulated allowance 累計(jì)準(zhǔn)備金
Accumulated profits 累積利益
acknowledgement requirement 對(duì)承認(rèn)的要求
acquisition of assets 資產(chǎn)的取得
acquisitions 兼并
Act on Product Liability (德國(guó))生產(chǎn)責(zé)任法
action 訴訟
actual ownership 事實(shí)上的所有權(quán)
additional filings 補(bǔ)充備案
additional margin 附加利差
additional risk 附加風(fēng)險(xiǎn)
additions (設(shè)備的)附件
adjusted tax basis 已調(diào)整稅基
adjustment of yield 對(duì)收益的調(diào)整
Adjusting entry 調(diào)整記錄
Adjustment 調(diào)整
administrative fee 管理費(fèi)
Administrative Law (美國(guó))行政法
Administration expense 管理費(fèi)用
advance notice 事先通知
advance 放款
Advances 預(yù)付
adverse tax consequences 不利的稅收后果
advertising 做廣告
Advertising expense 廣告費(fèi)
affiliated group 聯(lián)合團(tuán)體
affiliate 附屬機(jī)構(gòu)
African Leasing Association 非洲租賃協(xié)會(huì)
after-tax rate 稅后利率
aggregate rents 合計(jì)租金
aggregate risk 合計(jì)風(fēng)險(xiǎn)
Agency 代理
Agreement 契約 協(xié)議
agreement concerning rights of explore natural resources 涉及自然資源開(kāi)發(fā)權(quán)的協(xié)議
aircraft registry 飛機(jī)登記
airframe (飛機(jī)的)機(jī)身
airports 機(jī)場(chǎng)
airworthiness directives (飛機(jī)的)適航指令
alliances 聯(lián)盟
allocation of finance income 財(cái)務(wù)收益分配
allowance for losses on receivables 應(yīng)收款損失備抵金
Allowance 津貼
Allotments 分配數(shù)
alternative uses 改換用途地使用
amenability to foreign investment 外國(guó)投資的易受控制程度
amendment 修改
American Law Institute 美國(guó)法學(xué)會(huì)
amortization of deferred loan fees and related consideration 遞延的貸款費(fèi)和相關(guān)的報(bào)酬的攤銷
amortization schedule 攤銷進(jìn)度表
amortize 攤銷
Amalgamation 合并
Amortization 攤銷
Amortized cost 應(yīng)攤成本
amount of recourse 求償金額
amount of usage 使用量
AMT (Alternative Minimum Tax) (美國(guó))可替代最低稅
analogous to 類推為
annual budget appropriation 年度預(yù)算撥款
Annuities 年金
appendix (契約性文件的)附件
applicable law 適用法律
applicable securities laws 適用的證券法律
applicable tax life 適用的應(yīng)納稅壽命
appraisal 評(píng)估
appraisers 評(píng)估人員
appreciation 溢價(jià)
appropriation provisions 撥款條例
appropriation 侵占
approval authority 核準(zhǔn)權(quán)
approval 核準(zhǔn)
approximation 近似
Applied cost 已分配成本