812學術(shù)閱讀與寫作
一、考試性質(zhì)與目的
《學術(shù)閱讀與寫作》是為招收英語語言文學、外國語言學及應用語言學和翻譯學專業(yè)碩士研究生而設(shè)置的具有選拔性質(zhì)的統(tǒng)考科目。其目的是科學、公平、有效地測量考生運用英語進行學術(shù)分析和批評闡釋語料的能力。評價的標準是高等學校英語專業(yè)優(yōu)秀本科畢業(yè)生所能達到的及格或及格以上水平,以保證被錄取者具有較高的英語寫作水平和梳理、分析、闡釋專業(yè)語料的能力??荚嚱Y(jié)果為外國語學院錄取碩士研究生提供重要參考依據(jù)。
二、考試范圍
本考試所選一篇閱讀材料的主題為英美文學、文化、語言學、翻譯學、商務溝通等英語語言文學學科內(nèi)常見話題,不涉及特殊知識領(lǐng)域。測試重點為考生的學術(shù)寫作基礎(chǔ)、邏輯思維能力、分析與評價能力以及語言基本功等。
三、考試方式與分值
本科目滿分150分,共2-3項寫作任務。答題方式為閉卷、筆試??荚嚂r間為180分鐘。
四、考試主要內(nèi)容
本考試的測試內(nèi)容是根據(jù)一篇(約3000單詞)英文學術(shù)文章完成指定的閱讀分析與評價寫作的任務。所提供論文材料的主題涉及英美文學、文化、語言學、翻譯學、商務溝通等英語語言文學學科內(nèi)常見話題,對特殊知識領(lǐng)域不做考查。
測試重點為:
1.學術(shù)寫作基礎(chǔ):評估考生提煉對象語料的中心論點、把握相關(guān)段落間邏輯關(guān)系、撰寫摘要、文獻綜述以及寫作規(guī)范意識等基本學術(shù)寫作能力。
2.邏輯思辨能力:評估考生對長篇學術(shù)類論文的閱讀和分析能力,以及在撰寫較長篇幅論文過程中的邏輯駕馭能力。
3.分析與評價能力:評估考生對長篇學術(shù)類論文所體現(xiàn)的學理問題的敏感性,對論文論點以及論證過程的分析與評價。
4.語言能力:評估學生閱讀、分析復雜學術(shù)文章的能力,以及撰寫較長篇幅論文的語言基本功和表現(xiàn)力。
617基礎(chǔ)英語與基礎(chǔ)知識
一、考試性質(zhì)與目的
《基礎(chǔ)英語與基礎(chǔ)知識》是為招收英語語言文學、外國語言學及應用語言學和翻譯學專業(yè)碩士研究生而設(shè)置的具有選拔性質(zhì)的統(tǒng)考科目。其目的是科學、公平、有效地測量考生的英語運用綜合能力以及他們對英美文學、英語語言學和翻譯學基礎(chǔ)知識的掌握。評價的標準是高等學校英語專業(yè)優(yōu)秀本科畢業(yè)生所能達到的及格或及格以上水平,以保證被錄取者具有較高的英語語言能力和專業(yè)知識基礎(chǔ)??荚嚱Y(jié)果為外國語學院錄取碩士研究生提供重要參考依據(jù)。
二、考試范圍
本考試主要包括語言能力測試和專業(yè)基礎(chǔ)知識測試兩部分。語言能力測試重點考查考生的英語讀、寫、譯能力;專業(yè)基礎(chǔ)知識重點考查考生對英美文學、英語語言學和翻譯學基礎(chǔ)知識的掌握情況。
三、考試方式與分值
本科目滿分150分,其中基礎(chǔ)英語部分90分(閱讀理解40分,英譯漢與漢譯英50分),基礎(chǔ)知識60分。答題方式為閉卷、筆試??荚嚂r間為180分鐘。
四、考試主要內(nèi)容
?。ㄒ唬┗A(chǔ)英語1.考試要求能讀懂一般英美報刊雜志上的社論和書評或中等難度的歷史傳記和文學作品。能分析文章的思想觀點、語篇結(jié)構(gòu)、語言特點和修辭手法,并能掌握文章的大意和細節(jié)。具有一定的英漢雙語轉(zhuǎn)換能力,并能圍繞特定語料做出分析評斷和表達個人的觀點。
2.考試形式基礎(chǔ)英語包括“閱讀理解”“英譯漢”和“漢譯英”三部分,其中的“閱讀理解”部分由20道選擇題組成。閱讀材料共約含4000個單詞,每篇材料后有若干道選擇題。學生應根據(jù)所讀材料內(nèi)容,從每題的四個選擇項中選出一個最佳答案。“英譯漢”與“漢譯英”部分要求考生根據(jù)給出的語料,分別完成其中劃線部分(200-300字)的翻譯,要求原文理解正確、譯文表達通順。
?。ǘ┗A(chǔ)知識
1.考試要求具備英美文學、英語語言學和翻譯學的基礎(chǔ)知識,以及運用基礎(chǔ)知識分析語料的能力,考生可根據(jù)擬報考方向進行有側(cè)重的備考學習。具體要求如下:
?。?)英美文學重點考查考生對英美文學史上的主要歷史時期、流派、作家、作品、寫作技法的了解和熟悉程度,并要求考生能夠據(jù)此以通順、流暢的英語對相關(guān)作家、作品進行詳細分析和評論闡釋。
?。?)英語語言學重點考查考生對語言學五大核心分支和跨學科語言學分支的基本理論知識,以及運用重要理論框架進行語料分析的能力。考試范圍包括:(1)語言的性質(zhì);(2)語音學和音位學;
?。?)形態(tài)學與英語詞匯學;
(4)句法學;
(5)語義學;
?。?)語用學;
?。?)社會語言學;
?。?)神經(jīng)語言學與心理語言學;
(9)語言與文化、語言與思維的關(guān)系;
?。?0)歷史語言學;
?。?1)語言習得與語言教學等。
?。?)翻譯學重點考查考生對中外翻譯史、重要翻譯理論、基本概念和翻譯現(xiàn)象的掌握,以及運用所學基礎(chǔ)知識分析、闡釋翻譯語料的能力,同時考生需要掌握英漢雙語轉(zhuǎn)換的基本實踐能力。2.考試形式本部分全部采用簡答題的形式,分英美文學、英語語言學和翻譯學3個方向。
以上就是【2024上海財經(jīng)大學翻譯學兩門專業(yè)課考研大綱已公布!】的全部內(nèi)容,最近大家都在上海財經(jīng)大學考研科目、考研大綱、考研參考書目等資料,辛苦了,其實可以進入高頓考研頻道進行查看。
對了,大家需要的2024考研資料包,歷年院校試題、教育綜合試題、政治分析題答題模板、各科知識點要點難點等,小編也精心整理好,放在下方圖片中,助力大家考研成功!